dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 让我们共同学习,让我们共同提高!
 
深圳经理人俱乐部经理人服务经理人学院 → english corner~~~

您是本帖的第 7531 个阅读者
树形 打印
标题:
english corner~~~
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
21
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

playing games 做游戏

you like living in new york, don't you? 你喜欢住在纽约,是吗?
oh, i love it. 噢,我喜欢住在纽约。
it's so convenient. 一切都很方便。
i can take the bus to work ... 我可以坐公共汽车上班……
or the subway ... 或者搭地铁……
or a taxi. 或者坐计程车。
and there's so much to do. 而且这儿总是有许多事可做。
lots of movie houses, and the theater. 很多电影院,还有剧院。
i know what you mean. 我懂得你的意思。
i'd like to live in the city, 我也喜欢住在这。
but living in new jersey and the suburbs 但住在new jersey和郊区
is better for michelle. 对 michelle会好些。
trees, grass. 有绿树,有草地。
there's a lot of good things about suburban living. 郊区生活是有许多优点。
i grew up in riverdale, remember? 你记得吗,我就是在riverdale长大的?
so i know. 所以我了解这些。
but, as a working woman, 但是就职业妇女来讲,
i think new york has all the conveniences-- 我觉得纽约具备了一切便利的条件。
including the best tomatoes. 包括上好的西红柿。
the truth is, i'd like to live in the city. 老实说我也想住到城里来。
michelle's the right age. michelle正处于成长的年龄。
there are lots of things for her here. 这里有许多适合她的东西。
you're right, harry. 你说的对,harry。
today is the perfect example. 今天就是一个很好的例子。
michelle and her friends are at the aquarium in brooklyn. michelle和她的朋友们在参观brooklyn的水族馆。
they come back here for lunch, 他们回到这儿来吃午饭。
then go uptown to the museum of natural history. 然后再往北去自然历史博物馆。
there's so much for young people to see and do. 这儿有很多可供年轻人看和做的事情。
it's just incredible! 简直是难以置信!
not just for young people. 不仅仅对年轻人来说是这样。
what about me? 对我还不是一样?
i've never been to the aquarium 我从来没有去过水族馆
or the museum of natural history. 或自然历史博物馆。
have you?你呢?
oh yes, harry. 去过了,harry。  
my mother and father 我父母
often took us somewhere in the city on the weekends. 经常在周末带我们去城里的一些地方。
dad was a busy doctor, 爸爸是个很忙的医生,
but he usually managed to squeeze a sunday in 但是他总会设法挤出星期天
with richard, robbie, and me. 和richard, robbie及我在一起。
i used to love to go to the metropolitan museum of art. 我过去很喜欢去大都会美术馆。
i've been there several times. 我到那儿去过好几次。
twice with michelle. 其中两次是和michelle去的。
you ought to think about spending more time with michelle  你应当考虑多花点时间陪michelle
at all the great places in the city. 去城里所有的好地方看看。
well, perhaps, 好的,也许,
you'll help me select some of the great places.你能帮我挑一些好地方。
and perhaps, you'll join us? 也许,你能跟我们一起去?
perhaps i will. 也许我会吧。
well, there we are. 好了,就这样了。
all set for lunch, harry. 午餐的一切都准备好了,harry。
it looks inviting. 它看起来很令人食欲大开。
i wish michelle and her friends would get here. 我希望michelle和她的朋友很快就到这儿。
i'm starving, aren't you? 我饿了,你呢?
i can't wait to take a bite of the pumpernickel. 我简直迫不及待想吃一口黑面包。
it smells so delicious. 它闻起来好香啊。
coming! coming! 来了!来了!
who is it? 是谁呀?
michelle. michelle。
it's us, susan. 是我们,susan。
come in, michelle, 请进,michelle。
and bring your friends along. 请带你的朋友们进来。
we're on the fifth floor. 我们在五楼。
oh, you've been here before. 噢,你以前来过的。
susan,   susan,
i really appreciate 我真的很感谢
your doing this for michelle and her friends.  你为michelle和她的朋友们所做的这些。
oh, please, harry. 噢,别客气,harry。
it's nothing. 这没什么。
i'm not just doing it for michelle. 我不仅是为 michelle做这些。
i'm doing it for you. 也是为你做的。
thank you. 谢谢你。
i'm doing it for us, harry. 我是为我们大家做的,harry。
well, 是的,
it's ... it's important for michelle to see us together more often. 让michelle看到我们更常在一起是……是很重要的。
that's true. 确实是这样。
it's important 这是很重要的。
for michelle and me to get to know each other better. 让michelle和我彼此更了解。
that's important for us. 这对我们很重要。
that makes me feel good. 那使我感到很高兴。
what, harry? 什么,harry?
what makes you feel good? 什么使你感到高兴?
well, that you care about michelle, 哦,我是说你关心michelle,
that you care about me, and   关心我 ,而且
that you care about us. 关心我们大家。
well, harry, that's because i do. 哦,harry ,那是因为我关心。
i do care. 我真的关心。
they'll be here any minute. 他们马上就到了。
susan, i'd like to continue this conversation later. susan ,我希望等一下能继续我们的谈话。
of course, harry. 当然可以 ,harry。
we'll finish the conversation when they go to the museum. 他们去博物馆之后我们再聊。
i'd like that. 我很乐意。
so would i. 我也是。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-11 8:40:33
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
22
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

second honeymoon 二度蜜月

what's this for? 为什么要送我花?
just because. how's the baby? 没有原因。孩子好吗?
fast asleep. 正熟睡着呢。
i'm sorry i missed him. i had to work late. 很抱歉我错过了他醒着的时候。我必须工作到很晚。
what are the flowers for, richard? 究竟为什么送花 ,richard?
five years of happiness. happy anniversary. 为了五年的幸福。祝结婚周年快乐。
but our anniversary isn't until saturday. 但是要到星期六才是我们结婚周年呀。
i couldn't wait. 我迫不及待啦。
besides, we are not going to be here saturday. 另外,我们星期六将不在这儿了。
we're not? 不在这儿?
uh-uh. 嗯。
where are we going to be? 我们会在哪儿?
if you had your choice of all the places in the world. 假如你可以选择世界上的任何地方。
where would you choose to spend our anniversary? 会选哪儿去度我们的结婚周年纪念日?
the watermill inn. watermill inn。
i loved that place when we went on our honeymoon. 当初我们度蜜月时我便很喜欢那个地方。
perfect! you picked the right place. 棒极了,你选对了地方。
i don't understand. 我不懂你在讲什么。
you and i, mrs. stewart, stewart太太 ,你和我,
are going to spend a second honeymoon at the watermill inn. 将到watermill inn欢度第二次蜜月。
oh, richard! that's wonderful, but-- 噢,richard!那真是太好了,可是……
no buts. 不要说可是。
what about the baby? 那小宝宝怎么办?
aren't we taking the baby on our honeymoon? 我们岂不是要带小宝宝一起去度蜜月?
absolutely not. 绝对不必。
the world's greatest grandmother, mrs. ellen stewart, 世界上最伟大的祖母,ellen stewart太太,
has agreed to take care of him for the weekend. 同意在周末照顾他。
richard, isn't that too much to ask of your mother?  richard,那是不是太麻烦你母亲啦?
too much? she loves taking care of max. 太麻烦?她喜欢照顾max。
but ... i'll miss him. 但是……我会想他的。
well, we'll phone every hour, 好了 ,我们每个小时都可以打电话,
and you can listen to him over the phone. 而且,你可以在电话中听到他的声音。
come on, mar. 得了,mar。
it's time you and i had a romantic weekend alone together. 是我们俩单独在一起过一个浪漫周末的时候了。
we've earned it. what do you say? 我们有这样做的权利。 你觉得怎样?
it does sound tempting. 听起来很诱人。
you're right. we've earned it. 你说得对,我们有这样做的权利。
great! i'll make a reservation right now. 太好了,我现在就订房间 。
remember that wonderful little balcony 还记得那个美妙的小阳台
where we had our meals ... 我们用餐的地方……
with a view of the hudson river? 可以看到hudson河?
how could i forget? 我怎么会忘呢?
hello. is mrs. montefiore there? 喂,montefiore太太在吗?
ah. she's out. 啊。她出去了。
yes. this is richard stewart. 是的。我是richard stewart。
my wife and i spent our honeymoon at the inn. 我太太和我在你们旅馆度的蜜月。
no, we didn't leave anything in the room. 不是,我们没有弄丢任何东西在房间 。
it's five years ago. 那是五年前了。
we'd like to make a reservation for this weekend. 我们想预订一个这个周末的房间。
yes, a double room, please. what? 对,双人房间,麻烦你了。什么?
are you sure? but ... ok. 你确定吗 ?但……算了。
nothing available. 没有空房间了。
wait! don't hang up! 等等!别挂断电话!
can you recommend someplace nice--someplace nearby? 你能给我们介绍一个好地方吗---一个附近的地方?
uh--hold it. old country inn? 嗯---等一等。old country inn?
right. and the phone number? 好的。电话是多少?
555-2420. thank you. 555-2420。谢谢你。
he says there's another inn 他说还有另一家旅馆。
just half a mile down the road from the watermill. 从watermill往下走要半英里。
it won't be the same, but what do you say? 那就不一样了, 但你说呢?
well ... 那……
my mom is available to baby-sit this weekend. 我妈妈在这个周末可以照顾小宝宝。
well, ok. see if they have a room. 那,好吧 。看看他们是否还有房间。
right! 好的!
hello. is this the old country inn? 喂 ,是old country inn吗?
yes. this is richard stewart. 是的。我是richard stewart。
the desk clerk at the watemill suggested your inn. watemill inn的职员推荐你们的旅馆。
would you happen to have a room for two availbale 你们可有一个双人房间
this weekend? 这个周末?
something really nice. 要很好的。
my wife and i are celebrating our fifth anniversary. 我太太和我要庆祝一下我们的结婚五周年纪念日。
yes. i'll hold. he's checking. you do? 好,我会等。他正在查。真的有?
great! what is the daily rate? 太棒了! 房间一天租金多少?
that's fine. thank you. 很好。谢谢你。
yes, we'll be arriving by car about ten o'clock friday night. 是的,我们将于星期五晚上十点钟左右开车抵达。
stewart. s-t-e-w-a-r-t. thank you. stewart。s-t-e-w-a-r-t。谢谢你。
done! you and i, mrs. stewart. 办到了! stewart太太,你和我
are going to have a wonderful, romantic weekend! 将度过一个美妙浪漫的周末!
richard, that's the baby. richard ,是小宝宝醒了。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-12 9:53:56
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
23
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

full of surprises 意外惊喜

the mailman just dropped some mail in our box, grandpa. 邮差刚刚塞进一些信件在我们的信箱,爷爷.
probably a lot of advertising and bills. 大概是一大堆广告和帐单.
why don't you write to me, robbie, 你为什么不给我写信呢,robbie.
so i can get some interesting mail? 那样我就可以收到一些有趣的信件了。
you were right, grandpa. 给你说对了,爷爷。
advertising, bills, bills, advertising. 广告,帐单,帐单,广告。
yes. it's just like i said, robbie. 正像我说的那样吧,robbie。
nothing interesting. 没有什么有趣的。
you won't believe it, grandpa, 你绝不会相信,爷爷。
but there's a letter here addressed to you, 这儿确实有一封信是寄给你的,
mr. malcolm stewart, and it looks like a personal letter. malcolm stewart先生收,而且看来是一封私人信件。
oh, it must be a bill. 噢,还不是帐单。
i don't think so. 我想不是吧。
the return name and address is   发信人姓名和地址是  
pete waters, rfd number 1, chesterton.    pete waters,chesterton乡村免费邮递路一号。
you're joking. pete waters? 你在开玩笑吧。pete waters?
pete waters, rfd number 1, chesterton. pete waters 乡村免费邮递路一号,chesterton。
you know him? 你认识他吗?
do i know pete waters? 我认识pete waters?
you bet i do! 你可以打赌我当然认识!
he was my roommate in college. 他是我大学时的的室友。
he visited with grandma and me in florida   他到florida看过祖母和我
about five years ago. 大约五年前。
what does he say? 他说了些什么?
is he ok? 他还好吗?
yeah, he's fine. 是的 ,他不错。
just fine. 相当不错。
he's writing to invite me 他写信邀请我
to spend a weekend with him at his farm. 去他的农场跟他一起渡个周末。
he's planning a get-together 他计划办一个聚会。
with two or three other college friends. 邀两三个其他的大学朋友一起。
a kind of a fifty-year anniversary reunion. 等于是五十年重逢聚会。
sounds like fun. 听起来好像蛮好玩的。
fifty years? wow! 五十年?喔!
it sounds like fun to me, too, robbie. 对我来说也像是蛮好玩的,robbie.
what kind of farm does he have? 他的农场是什么样?
i've never been there, robbie, 我从来没有去过那儿 ,robbie。
but he has chickens and cows and all. 但他有鸡牛等等。
that means fresh eggs and fresh milk. 也就是说会有新鲜的鸡蛋和牛奶。
does he have a family? 他有亲人吗?
no, he doesn't, robbie. 没有,他没有,robbie。
he never married. 他没有结过婚。
he's not as lucky as i am 他不像我这样幸运
to have a family and grandchildren. 拥有一个家庭和孙子们。
i'm a lucky man. 我是个幸运的人。
how come he never got married? 为什么他不结婚?
that's a good question, robbie. 这是个好问题,robbie。
a very good question. 一个非常好的问题。
he never married because 他不结婚是因为
the girl he was in love with in college married someone else. 他大学时代所爱的女孩跟别人结婚了。
as simple as that. 就这么简单。
he never got over it. 他一直念念不忘。
he must have loved her very much. 他一定非常地爱她。
yes. very much. 是的,非常爱。
lillian winters. 她是lillian winters。
she was in our class. 她和我们同班。
and what happened? 发生什么事呢?  
she was in love with donald mcgrath, 她爱上了donald mcgrath,
the quarterback on our football team. 我们足球队的四分卫。
football players are always popular with the ladies. 足球队员往往很讨女生的喜爱。
she liked pete, and they went to dances together. 她喜欢pete,他们也一起去跳舞。
but her heart was with donald. 但她的心里想的是donald。
did he ever get over it? 他有没有忘掉这件事?
no, he never did. 没有,从来没有。
where is she today? 她如今在哪?
i don't know. 我不知道。
maybe lillian will be at the reunion. 或许lillian也会参加聚会。
you think so? 你想会吗?
pete's full of surprises. pete总是出人意料。
i wish i could go there with you, grandpa. 我真希望我能够跟你一起去,爷爷。
what do you think the surprise will be? 你想会是什么样的意外惊喜呢?
with pete, you never know, robbie. 你不可能猜到pete会耍什么花样的, robbie。
won't it be exciting to see all your college friends there again? 在那儿又要见到你的大学朋友,难道不兴奋吗?
it is already. 现在已经很兴奋了。
i'm kind of excited about going now. 我现在就想去了。
next weekend ... 下周末……
sleep over friday and saturday night 星期五和星期六晚上在那儿过
and come back sunday. 然后在星期天回来。
i can't wait! 我迫不及待!
don't you think you ought to call pete 你不觉得应该打个电话给pete
and tell him you're coming? 告诉他你要去吗?
you're reading my mind, robbie. 你说的正是我想做的,robbie。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-13 8:37:46
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
24
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

photo finish 大功告成

what are you doing? 你在干什么?
i think i've got them. 我想我已经拍齐了。
you think you've got what? 你想你已经拍齐了什么?
performing arts--performing arts centers. 表演艺术---表演艺术中心。
i think i've got them all, but i'm not sure. 我想我都已经拍齐了,但我不能肯定。
i think you have got it, richard. 我想你已完成了,richard。
lincoln center, home of the metropolitan opera, 林肯中心,大都会歌剧,
the new york city ballet, the new york philharmonic. 纽约市芭蕾舞团,纽约爱乐大本营。
shubert alley, center of the theater on broadway. shubert alley,百老汇大剧院中心。
and carnegie hall. 还有卡奈基音乐厅。 
and the kennedy center for the performing arts in washington. 还有位于华盛顿的肯尼迪表演艺术中心。
and the music center in los angeles. 还有位于洛杉矶的的音乐中心。
and the others. i do have it all. 还有其他的。我确实拍齐了。
you have been working on this for some time, richard. 你从事这工作已有一段时间了,richard。
i'm glad you feel you've finally put it all together. 我很高兴你终于就绪了。
what now? 下一步呢?
now for the hard part. 现在到了最难的部分。
oh, you think you're going to have a hard time 你认为需要大费周折
getting the album published? 才能让摄影集出版?
well, it won't be easy. 嗯,不很容易。
so, what do you think you're going to do? 那么你打算怎么办?
does the name harvey carlson ring a bell? 对harvey carlson这个名字有印象吗?
oh, yes! harvey carlson! i remember. 噢,是的!harvey carlson!我记得。
he said i should call him. 他说我可以打电话给他。
he's the publisher of the carlson publishing company. 他是carlson出版公司的出版商。
he said they need a new book of photographs, 他说他公司需要一本新的摄影集。
and he really liked my concept. 而且他真的喜欢我的想法。
so, why don't you call him in the morning? 那么你为何明天早上不打个电话给他?
do you think i have enough to show him? 你觉得我有足够的照片给他看吗?
i've been through every section with you, richard. 我和你一起检视过每个部分,richard。
it's quite complete. 已经相当齐全了。
and now that you're satisfied with the performing arts section, 而且既然你对表演艺术这部分很满意,
i think you should show it to mr. carlson. 我觉得你应该给carlson先生看看。
you're right. my family album, u.s.a. feels right. 说的对。我的走遍美国不赖。
i'll call in the morning and set up an appointment to see him. 我明天早上就打电话给他,跟他约个时间去看他。
he's going to love your work. 他一定会欣赏你的作品的。
come on. let's get some sleep. 走吧。让我们去睡觉吧。
is it too early to call mr. carlson? 现在打电话给carlson先生会不会太早?
seven after nine? no. i'm sure he's in his office. 九点零七分,不会太早的。我肯定他到办公室了。
his number is five, five, five, seven, five, three, two. 他的号码是5,5,5,7,5,3,2。
five, five, five, seven, five, three, two. 5,5,5,7,5,3,2。
hello. mr. carlson, please. 哈,请找一下carlson先生。
mr. carlson is busy at the moment. may i help you? carlson先生现在正忙着呢。我可以为你效劳吗?
i'd like to make an appointment with him. 我想跟他约个时间谈谈。
and your name is ...? 请问你的名字是……?
my name is richard stewart. 我的名字是richard stewart。
he told me to call him about my project, 他叫我打电话给他跟他谈我的作品,
family album, u.s.a. 走遍美国。
one moment, please. 请等一下。
what's going on? 怎么样了?
i guess they're trying to set up an appointment for me. 我猜他们正设法给我安排会谈时间。
mr. stewart, i just spoke to mr. carlson. stewart先生,我刚才与carlson先生通了话。
he would like to see you. 他想见你。
but the only time he's available this week 但这星期他有空的时间只有
is tomorrow morning at ten o'clock. 明天早上十点。
thanks. thanks a lot. good-bye. 谢谢。非常感谢。再见。
well, it's done. tomorrow morning at a publisher's office. 好了,事情办成了。明天早晨要到出版社的办公室。
oh, it's so exciting, isn't it, richard? 噢,这太令人兴奋了,是不是,richard?
well, finally a publisher will see my work. 好了,终于有一个出版商要看我的作品了。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-14 8:59:51
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
25
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

making a difference 当仁不让

i don't believe it! 我简直难以相信!
what's wrong? 怎么了?
carter boswell! carter boswell !
who's carter boswell? 谁是carter boswell ?
he's running for the school board. 他正在竞选联合校董事会董事。
the election's next month. 选举就在下个月。
what's wrong with wanting to be on the school board? 想进入联合校董事会有什么不对?
nothing. 没有什么。
but he wants to cut the school budget! 但他想削减学校的预算!
maybe it needs cutting. 也许真需要削减呢。
cutting the budget is fine, 削减预算是好的,
but he wants to do it 但他要削减
by cutting all the cultural programs. 是透过取消所有的文化活动。
no music, no dance, 没有音乐,没有舞蹈,
no concert, no stage presentations. 没有音乐会,没有舞蹈表演。
why does he want to do that? 为什么他要那么做呢?
he says it's to save the taxpayers' money, 他说这是为了要节省纳税人的钱,
and i think he believes 而我认为他相信
that the taxpayers will vote for him 纳税人会投他一票
if he spends less on the cultural programs. 假如他在文化活动上减少开支的话。
he's probably right. 他也许是对的。
lots of people want their taxes 许多人希望他们缴的税
used for new books 被用来购买新书
and a new paint job in the schoolrooms. 和重新油漆教室。
maybe some of us would like to pay a little bit more 也许我们之中有一些人愿意多付一点
and keep the cultural programs for our kids. 以便为我们的孩子保存文化活动。
well, i'm not sure. ellen. 噢,我无法肯定。ellen。
i hear it from my patients. 我是从我的病人那儿听到这些的。
lots of people are tired of higher taxes. 许多人对于增税很厌烦。
i know, 我知道,
but if boswell wins   但是假如boswell赢了
he'll be an important decision-maker 他将成为一个重要的决策者
on the school board, 在联合校董事会中,
and he doesn't know anything 而他一无所知
about our children's education. 对于我们孩子的教育。
who's running against him? 谁与他竞选?
nobody. that's the problem. 没有人。这就是问题所在。
well, it sounds to me like carter boswell 噢,听起来好像carter boswell
is going to win this seat on the board. 稳登联合校董事会董事的宝座了。
oh, not if i can stop him! 噢,要是我能阻止他,他就甭想!
and how are you going to stop him? 那你怎么去阻止他呢?
i don't know. 我不知道。
maybe i'll run against him. 也许我与他竞选。
well, you've got my vote. 哦,那我一定投你的票。
i'm serious, philip. 我是认真的,philip。
why shouldn't i run? 为什么我不能竞选?
why shouldn't you run for what, mom? 为什么你不可以竞选什么,妈妈?
your mother is thinking of 你妈妈正考虑
running for the school board. 竞选联合校董事会董事。
hey, that's terrific, mom! 嗨,太棒了,妈妈!
against carter boswell? 和carter boswell竞争?
great! 太好了!
well, if i run for office, 嗯,假如我出来竞选公职,
the voters will have a clear choice. 投票人可以有明确的选择。
i stand for everything boswell doesn't. 我代表boswell所不赞成的观点。
i think a lot of people will vote for you 我想很多人会投票支持你的。
against boswell, ellen. 和boswell对抗 ellen。
i'll vote for you. 我会投你的票。
will you help me if i do run? 假如我真的竞选,你会帮我忙吗?
absolutely. 当然。
the trouble is 问题是
it takes a little bit of money to run a campaign. 竞选活动需要花一些钱。
i think you can make a difference, ellen. 我觉得你可以发挥影响力的,ellen。
and in a short campaign 而且这一场短暂的竞选
you wouldn't need as much money. 不需要花多少钱。
you know something, ellen? 知道一件事吗,ellen?
why not give the people of riverdale a clear choice? 为什么不让riverdale地区的人民有一个明确的选择呢?
i'm with you. 我支持你。
you can make a difference.你会发挥影响力。
come in. 请进。
mr. maxwell? 您是maxwell先生吗?
yes, charles maxwell. 是的,我是charles maxwell。
my name is ellen stewart. 我叫ellen stewart。
hello. 你好。
please, sit down. 请坐。
you asked to see me. 你要求见我。
what would you like to see me about? 找我有什么事?
i'd like your help. 我要请你帮忙。
well, 噢,
i'm editor of the most influential newspaper in riverdale. 我是riverdale最有影响力的报纸的编辑。
actually, it's the only newspaper. 事实上,它是唯一的报纸。
a lot of people would like my help. 许多人要我帮助。
do you have a story? 有什么新闻故事呢?
i'm planning to run for the school board. 我打算竞选联合校董事会董事。
against carter boswell? 和carter boswell打对手?
yes. 是的。
well, that is news. 噢,这可是个新闻。
will you announce that i'm running? 你会宣布我参加竞选的消息吗?
sure. 当然。
but i need some information. 但我需要一些资料。
of course. 那当然。
why will the voters vote for you against boswell, 为什么选民会投票支持你,和boswell对抗,
mrs. stewart? stewart太太?
because i care. 因为我关心。
"vote for ellen stewart. she cares." “投ellen stewart一票。她关心。”
not a bad slogan. 不错的标语。
but what do you care about? 但你关心什么呢?
well, i care about the children of our town. 噢,我关心我们镇上的孩子们。
i don't want them to grow up 我不希望在他们成长期
without cultural programs in our school. 我们的学校没有文化活动。
do you have a plan? 有计划吗?
i want our children to learn 我要孩子们学习到
more than reading, writing, and arithmetic. 比阅读,写作,及算术更多的东西。
i want to keep the after-school programs-- 我要保存这些课外活动
the music, the concerts. 音乐, 音乐会。
it's not a bad plan. 这是个不错的计划。
but who's going to pay for all of this? 但谁来为这些付钱呢?
we are. 我们呀。
the citizens of riverdale, of course. 当然是riverdale的公民。
i plan to get help 我打算争取
from the businessmen and the corporations of riverdale.   riverdale的商人和企业的支持。
that's fair enough. 这倒很公平。
exactly what do you want from me, mrs. stewart? 究竟对我有什么要求,stewart太太?
you don't know me. 你不认识我。
i can't expect you to take my side against boswell. 我不敢期望你站在我这一边来对抗boswell。
but i do need some publicity 但我需要一些宣传
so that the people of our town 好让我们镇上的人
know that i'm running for office 知道我正在竞选公职
and that i care about our children. 且知道我关心我们的孩子。
fair enough. 很公平。
i certainly can print the news. 我当然可以刊出这则新闻
and you are now making news. 而且你现在就是在创造新闻。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-17 8:48:48
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
26
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

i do 我愿意

it looks wrong. 看起来不对劲。
hmmm. it is wrong. 嗯。是不对劲。
are they always that difficult to make? 领结这样难看吗?
the truth is ... yes. 老实说……是很难看。
i'll try again. 我再试一次。
at this rate, 照这种速度,
the wedding will take place tomorrow. 婚礼只有明天举行了。
not to worry. 别担心。
ok. here we go. 好吧。我们重来。
i'm worried, philip. 我很担心,philip。
what if we can't tie the tie? 如果我们不打好领结会怎么样?
if we can't tie the tie, 假如我们不好打领结,
then there can't be a wedding. 婚礼就不能举行了。
you'd better not make harry 你最好别让harry
any more nervous than he is. 更加紧张了。
don't worry. 别担心。
we'll figure a way. 我们会想法子的。
how're you doing, fellas? 你们怎么样了,各位?
not so good, grandpa. 情况不太好,爷爷。
we can't get this bow tie tied. 我们打不好领结。
nobody knows how to do it. 没有人会打。
do you? 你会吗?
no. i never could, either. 不会。我也一直都不会。
well, you have your own tuxedo. 噢,你有自己的燕尾服。
how do you tie your bow tie? 你怎么打领结的?
yeah, grandpa, 对呀,爷爷,
i've seen you in it. 我曾见过你那身打扮。
you look great. 你看起来很神气。
how do you tie it? 你怎么打的?
i don't. 我没有。
you don't? 你没有打?
what do you mean? 你是什么意思呀?
i never could tie one of those ... 我从来就不会打那一类的……
things ... bow ties. 玩意儿……领结。
i have always worn a clip-on bow tie. 我都是用夹上去的领结。
a clip-on? 用夹上去的?
of course. 对啊。
now i remember. 现在我想起来了。
yes, it's so easy. 没错,它真简便。
all you do is 你所要做的就是
clip it around under your collar. 将它夹在领子下方。
we all need one of those. 我们都需要一个这样的领结。
the tuxedo rental store. 礼服出租店。
do you think they're open? 你们说现在还开?
should be. 应该是开的。
sunday's their big day. 星期天是他们生意很火的日子。
i'll call and find out. 我打电话问问看。
well, if they're not, 噢,假如店不开的话,
i'll lend you mine, harry. 我把我的借给你,harry。
you're the only one 你是我们当中唯一
who really needs to be wearing a tuxedo, 真正需要穿燕尾服的,
anyway. 不管怎么说。
thanks, grandpa. 谢谢你,爷爷。
i'm the father of the bride. 我是新娘的父亲。
i'm supposed to be worried about my daughter, 我原该为我的女儿担心才是,
and here i am with 如今我却与
the man that's marrying my daughter-- 将要娶我女儿的人在一起----
worrying about him. 为他操心。
poor harry. 可怜的harry。
i know the feeling. 我知道这种感觉。
wedding-day jitters. 这叫婚礼紧张症。
are they open? 店开着吗?
we're in luck. 我们运气好。
they're open. 店开着。
and they have lots of clip-on bow ties. 而且他们有许多夹上去的领结。
i'll bicycle down to the village and get them. 我骑脚踏车去镇上拿。
you'd better hurry, robbie. 你最好快点,robbie。
there's lots of time. 时间多得很。
a little over two hours. 两个钟头多一点。
in two hours and fifteen minutes 再过两小时十五分
i'll be married to susan. 我就要和susan结婚了。
and be a true member of the stewart family. 也真正成了stewart家庭中的一员。
oh, you're a lucky guy, harry. 噢,你是一个幸运的小伙,harry。
susan is one of the best women you'll ever find. susan是你能找到的最好的女人之一。
she's just like her grandma. 她就像她的祖母一样。
now, once you put the ring on susan's finger, 现在,你一旦将戒指戴上susan的手,
you are one of us, harry. 你就是我们家中的一员了,harry。
and don't ever forget it. 永远别忘记这一点。
ring? ring? 戒指?戒指?
oh my! 噢 ,我的天!
what did i do with the rings? 我把戒指放哪儿了?
i put them in the pocket of my sports jacket. 我把它们放在我运动夹克的口袋。
no, 不对,
i think you put them 我想你是放在
in your tuxedo jacket pocket. 礼服上衣口袋。
remember? 记得吗?
right. 对。
what did i do with the rings? 我把戒指放哪儿了?
didn't you give them to richard? 你不是把它们交给richard了?
he's your best man. 他是男傧相呀。
i remember. 我记起来了。
you gave them to richard. 你交给了richard。
oh, yeah. 噢,对了。
i remember now. 我现在想起来了。
you handed them to me. 你将它们给了我。
what did i do with them? 我把它们放在哪儿?
i hope they aren't lost. 但愿没丢才好。
oh, don't worry, harry. 别担心,harry。
they have to be here. 它们肯定就在这儿。
i remember. 我想起来了。
i gave them to robbie to hold 我把它们交给robbie拿着
so i wouldn't lose them. 免得我弄丢了。
where's robbie? robbie在哪儿?
relax, harry. 不要紧张,harry。
robbie went to pick up    robbie去拿
the clip-on bow ties. 夹上去的领结。
oh, i forgot. 噢,我忘了。
what time is it? 现在是什么时间了?
it's still a little over two hours, harry. 仍然还有两个多小时,harry 。
just relax. 不用紧张。
what about the rings? 戒指怎么办?
i'm sure robbie has them. 我确定在robbie那儿。
no, no, robbie doesn't have them. 不,不,robbie没有拿。
he gave them to me to hold on to them 他给我戒指要我自己保管
because he didn't want the responsibility of holding them. 因为他不想承担保管它们的责任。
i put them in my tuxedo-- 我将它们放在我礼服的口袋---
but in the lapel pocket. 但是在胸前的口袋。
that's a relief. 现在我放心了。
i was really worried. 刚才我真的很担心。
i'll hold on to them for you. 我为你保管吧。
the best man always keeps the rings. 男傧相总是保管戒指的。
you're right. 你说的对。
you hold on to them so there won't be a problem later. 你来保管免得等一下又出问题了。
well, 好了,
now, i think we'd better get dressed, fellas. 现在我们最好去穿好衣服,各位。
all right! 好的!
robbie will bring the ties back. robbie会拿领结回来。
hey, leaving me? 嗨,丢下我啦?
you'll be fine. 你不会有事的。
try to take it easy. 放轻松点。
it'll all be over in two hours. 再有两个小时就结束了。
over? 结束?
the wedding ceremony will be over. 婚礼会结束。
you'll be husband and wife. 你们就成为夫妻了。
i guess you're right. 说的也对。
two hours from now. 从现在起还有两个小时
two hours from now. 从现在起两小时。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-18 8:41:56
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
27
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

quality time 黄金时间

where's mom? 妈妈呢?
she went to a school-board meeting. 她去参加联合校董事会会议了。
i don't know how she does it. 我不知道她怎么办到的。
she sure keeps busy. 她真的是忙个不停。
it's important to her. 这对她来说很重要。
there are lots of places to go, 有很多地方要去,
lots of things to do. 许多事情要做。
she can't sit around and do nothing. 她总不能闲坐着无所事事呀。
philip works late.   philip工作到很晚。
i guess you're right. 我想你说得对。
i wish i had her energy. 我希望我有她那样的精力。
anybody home? 有人在家吗?
we're in here, dad. 我们在里面,爸爸。
oh. hi, gang. 噢。嗨,你们好。
hello, philip. 哈,philip。
how was your day? 今天好吗?
my day was just fine. 这一天还好。
so was my night. 晚上也还不错。
it's almost ten o'clock. 现在已经快十点钟了。
mmm. i'm starving. 嗯,我饿坏了。
um ... where's mom? 唔……妈妈呢?
she went to a school-board meeting. 她去参加联合校董事会的会议。
there's a note for you on the refrigerator. 冰箱上有她留给你的字条。
oh? 噢?
did you have dinner, robbie? 你吃晚餐了吗, robbie?
yeah. 吃了。
mike and i had a hamburger at the diner. mike和我在火车厢餐厅那儿吃了汉堡。
i came home a little while ago. 我也是刚刚到家。
you've been working late 你一直工作到很晚
almost every night this week, dad. 几乎这个星期的每天晚上都如此,爸爸。
aren't you exhausted? 你不会精疲力尽吗?
i don't have time to be exhausted. 我没有时间去精疲力尽。
you and mom haven't had dinner together with us 你和妈妈没有和我们一起吃晚饭
in almost a full week. 差不多有一整个星期了。
yeah, 是啊。
i feel bad 我觉得很不安
about us not having dinner with the family, 对于我们无法与全家人共进晚餐,
but our schedules are so different. 但我们的工作时间实在差太多了。
either i'm at the hospital doing paperwork, 不是我在医院办公事,
or mom is at a committee meeting. 就是妈妈参加小组会议。
i frankly don't know what to do about it. 我真不知道该怎么解决。
i'm worried about you and mom. 我很担心你和妈妈。
you really have been working too hard. 你们确实太忙了。
well, 好啦,
i think i've had enough of that sandwich. 我想我已经吃够了三明治。
you didn't finish it. 你没有吃完它。
it's not good to eat before going to bed. 在上床前吃太多不好。
a cookie can't hurt, though. 但一片小甜饼不要紧。
well, 好啦,
i'm heading off for bed 我先去睡觉了
and a good night's sleep. 睡一个好觉。
well, good night. 好吧,晚安。
good night, son. 晚安,儿子。
good night, dad. 晚安,爸爸。
i'm going to bed. 我去睡觉了。
good night, philip. 晚安,philip。
haven't you finished balancing that checkbook? 你还没有核对完支票簿帐目?
i found another mistake. 我又发现一个错误。
i'll be off to bed myself in a minute. 我再过一会也要上床睡觉了。
ok. good night. 好,晚安。
i'm really concerned about them, 我真的为他们担心,
grandpa. 爷爷。
concerned about whom? 为谁担心?
about mom and dad. 爸爸和妈妈。
they hardly ever see each other. 他们几乎彼此不碰头。
dad often works late, 爸爸老是工作到很晚,
and mom has all these committees she's on. 妈妈又有那么多的小组会议要开。
what do you propose to do about it? 那你建议要怎么办?
you have that look in your eye. 你看起来好像有了主意似的。
i don't know, 我不知道,
but there must be a way 但总该有一个办法
of getting them to spend more time together. 能让他们有更多时间相处。
quality time. 黄金时光。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-19 9:04:32
szbrooklyn
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:无业游民
文章:14
积分:172
注册:2004年12月8日
28
  QQ 点击这里发送电子邮件给szbrooklyn

发贴心情

响应未子,也来几句给大家分享!

open your arms to new ideas but don't let go of your values.  乐于接受新知但不罔失己见

remember that the best relationship is one in which your love for each other exceeds your need for each other

人与人之间相处最美妙的关系就是相互关爱超过互相索取.

don’t let a little dispute injure a great relationship

别让小小的争执伤害了深厚的感情

remember that not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck

不能如愿以偿有时也会给你带来好运

ip地址已设置保密
2007-9-19 12:26:20
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
29
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

more bang for the money.

if you really want it, then you can do it.

start from your foot.


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-20 14:38:31
未子
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:超级版主
文章:4005
积分:27421
注册:2004年4月18日
30
  QQ 点击这里发送电子邮件给未子 访问未子的主页

发贴心情

a big fish in a little pond 小池塘里的大鱼

i really like this one susan. do you? susan,我真的很喜欢这一件,你呢?
turn around, michelle. let me see the back of it. 转过去一下 michelle。让我看看它的背面。
i like it a lot. it fits well. 我非常喜欢。它很合身。
it doesn't need any alterations. we must've bought the right size. 不需作任何修改。我们一定是买对了尺寸。
i like the color. she looks good in blue. 我喜欢这颜色。她穿蓝色的很好看。
i like blue, too, daddy. 我也喜欢蓝色的,爸爸。
try on the skirt and blouse outfit, michelle-- 试试上衣和裙子的那一套吧,michelle----
the one that daddy wanted you to wear. 爸爸要你穿的那一套。
ok. 好的。
michelle has been a different kid since we've been married. 自从我们结婚之后,michelle变成另一个人了。
she's never been happier. 她从来没有像现在这样快乐过。
and i've never been happier, harry. 我也从来没有这样快乐过,harry。
i love her very much. she's been a joy. 我很爱她。她是个讨人喜欢的孩子。
we're very lucky, the three of us ... 我们非常幸运,我们三个…
and becoming part of the stewart family, too. 而且成为stewart家庭的一份子。
we couldn't ask for anything more, could we? 我们再没什么可求的了,对吗?
well ... 嗯……
well ...? could we ask for anything more? 嗯……?我们还有什么可求的?
well ... we ... 嗯……我们……
how do you like it, daddy? 你觉得怎样,爸爸?
it's my favorite outfit. 这是我喜欢的那一套。
it's good for every day. it will be good for school, michelle. 这套衣服每天都可以穿。它适合上学时穿,michelle 。
i like it, too. i always like skirts that go like this. 我也喜欢它。我一直喜欢像这样飘动的裙子。
do you want to see the winter jacket on me, susan? 想看看我穿上冬季的夹克怎样吗,susan?
yes, i do. change back into your jeans, 是的,我想看看。换回你的牛仔,
and put on the new winter jacket we bought today. 也把我们今天买的冬季夹克穿上。
ok. 好的。
what did you mean by "well ...?" 你说“嗯……”的意思是什么?
you had something on your mind 你显然有话要说
when i said we couldn't ask for anything more. 在我说我们再没什么可求的了的时候。
is everything all right? 一切都好吗?
everything is fine, michelle. 一切都好,michelle。
let's take a look at the winter jacket. come on over here, honey. 让我们看看冬季夹克。到这儿来,亲爱的。
it's kind of warm. 它很暖和。
it is. that's why we bought it for you. 是的。这就是我们买给你的原因。
this will be a perfect jacket for the wintertime 这一件夹克就很适合
when it's very cold out. 冬天外面很冷的时候。
but it's kind of small also. we must've bought the wrong size. 但它也有点小了。我们一定买错了尺寸。
looks like we should've bought a bigger one. 看来我们应该买一件大些的。
i guess we'll have to exchange it, too. 我想我们还得去换一件。
i'm sure the store has others. 我相信那家店一定还有其它的尺寸。
i look silly! it is too small! 我看来很滑稽!它太小!
you're growing so fast, michelle. 你长得太快了,michelle。
can i take it off? i'm hot! 我可以脱掉吗?我好热!
sure. put it back in your room, and we'll hang everything up later. 当然。将它放回你的房间,过一会儿我们来一件件收起来。
well, are you going to tell me what's on your mind, harry? 好了,你要不要告诉我你在想什么, harry?
i have been offered a job with a major accounting company 有一家大会计公司提供我一个工作
in los angeles. 在los angeles。  
los angeles? that's a big decision. los angeles 这可是个大决定。
i know. it will also affect you and your job, if we decide to go. 我知道。假如我们决定去的话,也会影响到你和你的工作。
wow! it sure will. but first tell me about the job, harry. 喔!当然会。但首先告诉我是什么样的工作,harry?
if it's a good one, then we'll make it work for us. 假如它是个好工作,我们就顺水推舟。
i have a client in the garment business, on seventh avenue. 我有个客户在seventh avenue从事成衣生意。
i do his taxes every year. 我每年为他处理税务。
he has a big sales office in los angeles, 他在los angeles有一个大的销售办事处,
and the company in los angeles 而在los angeles
that does his major accounting work 承办他主要会计工作的那家公司
is looking for an executive. and he recommended me. 正在物色一位主管。他推荐了我。
that's wonderful, harry. 那太棒了,harry。
yes, but it would mean that we'd have to move to l.a. 是的。但这意味着我们必须搬到los angeles?
what about the salary? 薪水怎么样?
the real discussion comes tomorrow. 明天才会正式商谈。
susan, i don't plan to make any decisions susan,我不打算做决定,
until i have a chance to talk with you about it. 除非我有机会跟你谈过。
i understand, harry. 我了解,harry。
and i don't have to make a quick decision. 而且我也不需要很快下决定。
they know that i'm married and that i have a family. 他们知道我结婚了,有一个家。
well, there's a lot to think about. 噢,有许多事需要考虑。
if it's a good job, 假如它是个好工作。
then i've got to do some thinking about 那么我就必须考虑考虑
my career opportunities in los angeles. 我在los angeles的事业机会。
is everything ok? 一切都好吗?
yes, honey. 是的,亲爱的。


仁者不忧,智者不惑,勇者不惧 
ip地址已设置保密
2007-9-24 11:08:40

 40   10   3/4页   首页   1   2   3   4   尾页 
Copyright ©2003 - 2007 深圳经理人俱乐部
内容只代表网友个人观点,不代表本站立场
备案序号:粤ICP备05011522号